donderdag 2 november 2006

O, o, o, die voegwoorden...

Zojuist gehoord op Radio Noord-Holland: "Voor de ABN-AMRO Winter-check kunt u aanstaande zaterdag terecht bij ABN-AMRO in Amsterdam of Heerlen."

Betekent dit dat de bank zelf nog niet weet waar ze nu die "check" gaan uitvoeren, in Amsterdam of in Heerlen en dat je dus het risico loopt in Heerlen of in Amsterdam voor een gesloten deur te staan? Of is dit weer een 'fraai' voorbeeld van slecht taalgebruik en kunnen de klanten zowel in Amsterdam als in Heerlen terecht?

Misschien is het toch een goed idee om in de toekomst voortaan geen tijd meer te besteden aan het veranderen van de spelling, maar aan een correct gebruik van de Nederlandse taal...

Geen opmerkingen: